Антология одной песни...
- Леля
- Тысячник
- Сообщения: 2259
- Зарегистрирован: Чт дек 11, 2014 9:17 am
- Откуда: Россия
Re: Антология одной песни...
Людмила, благодарю.Не знала истории этой песни. Люблю её всю жизнь. Вахтанг её поёт шикарно!
- Нелля
- Форумчанин
- Сообщения: 769
- Зарегистрирован: Ср июл 03, 2019 12:34 am
- Откуда: Россия, Томск
Re: Антология одной песни...
Спасибо, я тоже не знала истории. Думала, это песня Кикабидзе. Я даже не знала о таком артисте, первом исполнители песни, Дарио Морено.
Нинель (Нелля)
- Mila545
- Тысячник
- Сообщения: 12813
- Зарегистрирован: Пн мар 28, 2011 11:51 am
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Антология одной песни...
Красивая и романтичная песня, замечательные и любимые голоса исполнителей.
Вспоминаем и наслаждаемся!!!
Потерянный куплет песни "Маленький принц".
Хиль, Вуячич и Камбурова
Романтическая история Антуана де Сент-Экзюпери о дружбе и счастье, о взрослых и детях, о том, как сохранить свою душу чистой, побудила композитора Микаэла Таривердиева и поэта Николая Добронравова написать нежную, невероятно красивую песню "Маленький принц", которую пели лучшие голоса советского времени. Тонкая лирическая композиция, легкая, прозрачная, наполненная ностальгией по ушедшему детству, заслужила поистине всенародную любовь.
Известно, что изначально Николай Добронравов написал текст, состоящий из пяти куплетов. Трудно сказать, почему не все исполнители включали пятый куплет в свою версию. Вот эти слова часто оставались "за кадром":
В детстве оставлены давние друзья,
Жизнь – это плаванье в дальние края.
Песни прощальные, гавани дальние,
В жизни у каждого сказка своя.
Предлагаем вам послушать четыре разных варианта песни "Маленький принц". Виктор Вуячич и Эдуард Хиль взяли все пять куплетов, правда один спел песню, полностью сохранив стихи Добронравова, а второй перенес пятый куплет в начало и почему-то изменил первое слово.
Самым известным вариантом исполнения, конечно, считается "Маленький принц" Елены Камбуровой, прозвучавший в художественном фильме "Пассажир с "Экватора". И, наконец, лирический дуэт Сергея Тараненко и Галины Бесединой просто не мог не спеть песню Таривердиева.
Мы не сравниваем между собой эти чудесные голоса, мы просто наслаждаемся ими и приглашаем вас присоединиться!
Виктор Вуячич. Запись 1970 года
Эдуард Хиль. Запись 1971 года.
Елена Камбурова. Запись 1972 года.
Галина Беседина и Сергей Тараненко. Запись 1977 года
Вспоминаем и наслаждаемся!!!
Потерянный куплет песни "Маленький принц".
Хиль, Вуячич и Камбурова
Романтическая история Антуана де Сент-Экзюпери о дружбе и счастье, о взрослых и детях, о том, как сохранить свою душу чистой, побудила композитора Микаэла Таривердиева и поэта Николая Добронравова написать нежную, невероятно красивую песню "Маленький принц", которую пели лучшие голоса советского времени. Тонкая лирическая композиция, легкая, прозрачная, наполненная ностальгией по ушедшему детству, заслужила поистине всенародную любовь.
Известно, что изначально Николай Добронравов написал текст, состоящий из пяти куплетов. Трудно сказать, почему не все исполнители включали пятый куплет в свою версию. Вот эти слова часто оставались "за кадром":
В детстве оставлены давние друзья,
Жизнь – это плаванье в дальние края.
Песни прощальные, гавани дальние,
В жизни у каждого сказка своя.
Предлагаем вам послушать четыре разных варианта песни "Маленький принц". Виктор Вуячич и Эдуард Хиль взяли все пять куплетов, правда один спел песню, полностью сохранив стихи Добронравова, а второй перенес пятый куплет в начало и почему-то изменил первое слово.
Самым известным вариантом исполнения, конечно, считается "Маленький принц" Елены Камбуровой, прозвучавший в художественном фильме "Пассажир с "Экватора". И, наконец, лирический дуэт Сергея Тараненко и Галины Бесединой просто не мог не спеть песню Таривердиева.
Мы не сравниваем между собой эти чудесные голоса, мы просто наслаждаемся ими и приглашаем вас присоединиться!
Виктор Вуячич. Запись 1970 года
Эдуард Хиль. Запись 1971 года.
Елена Камбурова. Запись 1972 года.
Галина Беседина и Сергей Тараненко. Запись 1977 года
Смысл жизни - оставить после себя жизнь!
Я - Людмила
Я - Людмила
- Юрий
- Тысячник
- Сообщения: 1410
- Зарегистрирован: Сб авг 11, 2018 8:54 pm
- Откуда: Питер, Россия
Re: Антология одной песни...
Всё о песне «Мурка»
Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая.
Помнишь ли ты, Мурка, наш роман?
Как с тобой любили, время проводили
И совсем не знали про обман…
А потом случилось, счастье закатилось,
Мурка, моя верная жена…
Стала ты чужая и совсем другая,
Стала ты мне, Мурка, неверна…
Как-то было <дело>
, выпить захотелось,
Я зашел в шикарный ресторан,
Вижу в зале бара — там танцует пара,
Мурка и какой-то юный франт.
Тяжело мне стало, вышел я из зала
И один по улице бродил.
Для тебя я, Мурка, не ценней окурка,
А тебя я, Мурка, так любил.
У подъезда жду я, бешено ревнуя,
Вот она выходит не одна,
Весело смеется, к франту так и жмется
Мурка, моя верная жена.
Я к ней подбегаю, за руку хватаю:
<Мне с тобою надо говорить.>
Разве ты забыла, как меня любила, —
Что решила франта подцепить?
Мурка, в чем же дело, что ты не имела?
Разве я тебя не одевал?
Шляпки и жакетки, кольца и браслетки
Разве я тебе не покупал?
Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,
Здравствуй, моя Мурка, и прощай!
Ты меня любила, а потом забыла
И за это пулю получай.
Это один из вариантов слов к песне.
Вот так исполняет В. Высоцкий Мурку:
(Высоцкий - мурка ночью было тихо)
Под эту мелодию Леонид Утёсов исполнял и записал песню на стихи Василия Лебедева-Кумача «У окошка». В этом варианте композитором указан сам Утёсов.
(Леонид Утёсов: не спетая "Мурка" вторая половина 1920х)
По одной из версий: к 1934 году "Мурку" запретили, но Утесов, оставив мелодию "Мурки", записал песню "У окошка" в великолепной обработке Слова В.Лебедева-Кумача, Музыка Оскара Давыдовича Строка (?), исполнил сам Леонид Утесов. По другой версии, слова "Мурки" были наложены на музыку "У окошка" позднее.
Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая.
Помнишь ли ты, Мурка, наш роман?
Как с тобой любили, время проводили
И совсем не знали про обман…
А потом случилось, счастье закатилось,
Мурка, моя верная жена…
Стала ты чужая и совсем другая,
Стала ты мне, Мурка, неверна…
Как-то было <дело>
, выпить захотелось,
Я зашел в шикарный ресторан,
Вижу в зале бара — там танцует пара,
Мурка и какой-то юный франт.
Тяжело мне стало, вышел я из зала
И один по улице бродил.
Для тебя я, Мурка, не ценней окурка,
А тебя я, Мурка, так любил.
У подъезда жду я, бешено ревнуя,
Вот она выходит не одна,
Весело смеется, к франту так и жмется
Мурка, моя верная жена.
Я к ней подбегаю, за руку хватаю:
<Мне с тобою надо говорить.>
Разве ты забыла, как меня любила, —
Что решила франта подцепить?
Мурка, в чем же дело, что ты не имела?
Разве я тебя не одевал?
Шляпки и жакетки, кольца и браслетки
Разве я тебе не покупал?
Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,
Здравствуй, моя Мурка, и прощай!
Ты меня любила, а потом забыла
И за это пулю получай.
Это один из вариантов слов к песне.
Вот так исполняет В. Высоцкий Мурку:
(Высоцкий - мурка ночью было тихо)
Под эту мелодию Леонид Утёсов исполнял и записал песню на стихи Василия Лебедева-Кумача «У окошка». В этом варианте композитором указан сам Утёсов.
(Леонид Утёсов: не спетая "Мурка" вторая половина 1920х)
По одной из версий: к 1934 году "Мурку" запретили, но Утесов, оставив мелодию "Мурки", записал песню "У окошка" в великолепной обработке Слова В.Лебедева-Кумача, Музыка Оскара Давыдовича Строка (?), исполнил сам Леонид Утесов. По другой версии, слова "Мурки" были наложены на музыку "У окошка" позднее.
- Юрий
- Тысячник
- Сообщения: 1410
- Зарегистрирован: Сб авг 11, 2018 8:54 pm
- Откуда: Питер, Россия
Re: Антология одной песни...
Классика шансона Мурка Полный одесский вариант Владимир Сорокин:
Если вам интересно, то я напишу ссылку на сайт (https://arzamas.academy/materials/1750 ), где есть великолепная статья "Кто такая Мурка, как она стала цыганкой и Любкой и, наконец, за что ее убили". Автор Михаил Лурье.
На youtube видео "Нераскрытые тайны": Секрет песни "Мурка"
Получил огромное удовольствие от знакомства с историей этой песни. Хочу, чтобы и вам понравилась.
Если вам интересно, то я напишу ссылку на сайт (https://arzamas.academy/materials/1750 ), где есть великолепная статья "Кто такая Мурка, как она стала цыганкой и Любкой и, наконец, за что ее убили". Автор Михаил Лурье.
На youtube видео "Нераскрытые тайны": Секрет песни "Мурка"
Получил огромное удовольствие от знакомства с историей этой песни. Хочу, чтобы и вам понравилась.
- Lyudmila
- Тысячник
- Сообщения: 6823
- Зарегистрирован: Вс фев 01, 2009 7:25 am
- Откуда: Украина
Re: Антология одной песни...
Прочла, посмотрела ролик, прослушала вариации песен! Спасибо, Юрий! Никогда бы не подумала, что у песни такая история! Я её считала примитивной блатной песенкой с игривым и запоминающимся мотивом. Это для меня открытие. Спасибо.
Я - Людмила....
------------------
"Память согревает человека изнутри. И в то же время рвет его на части."(Харуки Мураками )
------------------
"Память согревает человека изнутри. И в то же время рвет его на части."(Харуки Мураками )
- Нелля
- Форумчанин
- Сообщения: 769
- Зарегистрирован: Ср июл 03, 2019 12:34 am
- Откуда: Россия, Томск
Re: Антология одной песни...
Как интересно! Какой только историей обросла песня! Юрий, я тоже получила огромное удовольствие от истории этой песни. Благодарю!!!
Нинель (Нелля)
- Львица.
- Тысячник
- Сообщения: 14461
- Зарегистрирован: Ср дек 28, 2011 5:04 pm
Re: Антология одной песни...
ИСТОРИЯ ОДНОГО РОМАНСА
Многие песни Вертинского имеют свою легенду, историю создания. Одним из ярких примеров является история песенки "Концерт Сарасате".
Вертинский с удовольствием рассказывал, что в 1930 г. в Черновицах он слушал игру Владеско, одного из "пяти ресторанных знаменитостей - королей цыганского жанра". Его женой была знаменитая актриса Сильвия Тоска, которая из-за любви к нему бросила сцену, а Владеску обращался с ней, как тиран.
Это произвело на Вертинского большое впечатление, а через три года в Берлине в "Блютнер-зале" Вертинский исполнил "Концерт Сарасате" перед самим Владеско, который ожидал хвалебной речи в стихах, адресованной ему. В песне Вертинский выразил свой гнев по поводу его отношения к знаменитой актрисе, подарившей ему свою любовь. Это была публичная казнь, после которой Владеску, по словам Вертинского, не знал, куда бежать, не мог подняться со своего места, а после концерта явился за кулисы с намерением поколотить обидчика, но под влиянием момента разрыдался и раскаялся. Этот эпизод прибавил песенке популярности, ее просили на многих концертах, стремясь представить, как же все это было тогда, в Берлине.
"КОНЦЕРТ САРАСАТЕ"
сл. и муз. А.Вертинского
Ваш любовник скрипач, он седой и горбатый.
Он Вас дико ревнует, не любит и бьет.
Но когда он играет «Концерт Сарасате»,
Ваше сердце, как птица, летит и поет.
Он альфонс по призванью. Он знает секреты
И умеет из женщины сделать зеро…
Но когда затоскуют его флажолеты,
Он божественный принц, он влюбленный Пьеро!
Он Вас скомкал, сломал, обокрал, обезличил.
Femme de luxe он сумел превратить в femme de chambre.
И давно уж не моден, давно неприличен
Ваш кротовый жакет с легким запахом амбр.
И в усталом лице, и в манере держаться
Появилась в Вас и небрежность, и лень.
Разве можно так горько, так зло насмехаться?
Разве можно топтать каблуками сирень?..
И когда Вы, страдая от ласк хамоватых,
Тихо плачете где-то в углу, не дыша, —
Он играет для Вас свой «Концерт Сарасате»,
От которого кровью зальется душа!
Безобразной, ненужной, больной и брюхатой,
Ненавидя его, презирая себя,
Вы прощаете все за «Концерт Сарасате»,
Исступленно, безумно и больно любя! …
Многие песни Вертинского имеют свою легенду, историю создания. Одним из ярких примеров является история песенки "Концерт Сарасате".
Вертинский с удовольствием рассказывал, что в 1930 г. в Черновицах он слушал игру Владеско, одного из "пяти ресторанных знаменитостей - королей цыганского жанра". Его женой была знаменитая актриса Сильвия Тоска, которая из-за любви к нему бросила сцену, а Владеску обращался с ней, как тиран.
Это произвело на Вертинского большое впечатление, а через три года в Берлине в "Блютнер-зале" Вертинский исполнил "Концерт Сарасате" перед самим Владеско, который ожидал хвалебной речи в стихах, адресованной ему. В песне Вертинский выразил свой гнев по поводу его отношения к знаменитой актрисе, подарившей ему свою любовь. Это была публичная казнь, после которой Владеску, по словам Вертинского, не знал, куда бежать, не мог подняться со своего места, а после концерта явился за кулисы с намерением поколотить обидчика, но под влиянием момента разрыдался и раскаялся. Этот эпизод прибавил песенке популярности, ее просили на многих концертах, стремясь представить, как же все это было тогда, в Берлине.
"КОНЦЕРТ САРАСАТЕ"
сл. и муз. А.Вертинского
Ваш любовник скрипач, он седой и горбатый.
Он Вас дико ревнует, не любит и бьет.
Но когда он играет «Концерт Сарасате»,
Ваше сердце, как птица, летит и поет.
Он альфонс по призванью. Он знает секреты
И умеет из женщины сделать зеро…
Но когда затоскуют его флажолеты,
Он божественный принц, он влюбленный Пьеро!
Он Вас скомкал, сломал, обокрал, обезличил.
Femme de luxe он сумел превратить в femme de chambre.
И давно уж не моден, давно неприличен
Ваш кротовый жакет с легким запахом амбр.
И в усталом лице, и в манере держаться
Появилась в Вас и небрежность, и лень.
Разве можно так горько, так зло насмехаться?
Разве можно топтать каблуками сирень?..
И когда Вы, страдая от ласк хамоватых,
Тихо плачете где-то в углу, не дыша, —
Он играет для Вас свой «Концерт Сарасате»,
От которого кровью зальется душа!
Безобразной, ненужной, больной и брюхатой,
Ненавидя его, презирая себя,
Вы прощаете все за «Концерт Сарасате»,
Исступленно, безумно и больно любя! …
**************
Валюша.
Мир приходит к тебе таким, каким он исходит от тебя. Ошо.
Валюша.
Мир приходит к тебе таким, каким он исходит от тебя. Ошо.