Загадки в произведениях великих авторов
- Polina
- Тысячник
- Сообщения: 1363
- Зарегистрирован: Вт фев 04, 2020 12:35 pm
- Откуда: г. Электросталь МО
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Как много ещё интересного я не знаю!
Спасибо!
Спасибо!
- Mila545
- Тысячник
- Сообщения: 12813
- Зарегистрирован: Пн мар 28, 2011 11:51 am
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Друзья мои, в свое время пыталась читать Солженицына, но к моему сожалению тогда, я так и не поняла из его произведений, особенно про Гулаг ничего, удивлялась и считала себя чуть ли не тупицей, ан нет, оказывается все совсем и не так для меня плохо, не только я такая была...
Александр Солженицын. От графомана до "классика мировой литературы"
Есть у меня старая знакомая с красивым именем Алефтина (именно с буквой «ф» а не «в»). Еще в годы бесшабашной и бурной юности решила она прочитать «великое произведение великого писателя» Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ». Чтобы быть, как говорится, в тренде. А то, как же? Все кавалеры, друзья и знакомые говорят про этот самый архипелаг, обсуждают, а она ни в зуб ногой.
И вот с тех пор, каждый день Алефтина мужественно пытается прочитать сию «великую» книгу. Несколько десятков лет прошло, три раза замужем побывала, двоих детей вырастила, внуки подрастают. А как берет книжку в руки, прочитает абзац или полстранички и тянет её в сон. Даже рефлекс выработался: «Архипелаг ГУЛАГ» лучше любого снотворного.
Положа руку на сердце, скажите, кто-нибудь прочитал эту книгу? Все слышали, все знают про нее,, многие просматривали и даже читали отрывками. Но вот так, чтобы полностью прочесть от корки до корки, как «Мастера и Маргариту», «Двенадцать стульев», «Тихий Дон» или даже детективное чтиво Донцовой или Токаревой? Я таких людей не встречал. Сам пытался неоднократно прочесть, но так и не осилил. А всё потому, что этот самый «Архипелаг» написан жутким суконным языком канцелярского офиса. Это все равно, что читать протоколы уголовных дел.
Не будем трогать его идей и бредовой философии, которую Солженицын пытался протащить в своих книгах. Не будем разбираться, где он говорил правду, а что высасывал из пальца или пере рассказывал заведомое вранье. Разберемся с Александром Исаевичем как с писателем.
А здесь неоднозначно. По сути, у Солженицына имеются лишь два произведения небольшого формата, которые еще можно читать и которые можно назвать литературой. Это то ли рассказ, то ли повесть «Один день Ивана Денисовича» и рассказ «Матренин двор». Но возникает жирный вопрос: а можно ли назвать Солженицына автором этих произведений? Вспомним историю создания этих рассказов. По словам самого Солженицына, он задумал написать рассказ о жизни простого зэка в Экибастузском лагере, таская тачку с камнями в 1950 году. А написал его через девять лет в Рязани, где осел после ссылки.
В 1961 году предложил рассказ в редакцию журнала «Новый мир». Главному редактору журнала Александру Твардовскому как раз нужно было произведение, повествующее об ужасе сталинских лагерей. На дворе как раз царила «оттепель», совсем недавно прошел ХХII съезд КПСС, на котором Никита Хрущев всю вину за неудачные реформы взвалил на Сталина.
Рассказ был как раз в тему, идея полностью соответствовала создавшейся политической конъюнктуре. Правда, сам опус новоявленного автора в литературном смысле оставлял желать лучшего. Одно название чего стоило – «Щ-854. Один день из жизни одного зэка». Твардовский принялся править рассказ. Наполовину убрал из текста псевдорусские неологизмы вроде «с пережаху», «сбекрененная фуражка», «охуждатели», «натучнелый скот», «натопчивая печь», «на поджиде», «дремчивый», «расколыханный». Вобщем как у Ильфа и Петрова: «Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился…»
Под рукой Твардовского серый и скучный зэка Щ-854, он же Иван Денисович Шухов, приобрел живые черты, был наделён лукавством и юмором. Если приглядеться, то это все тот же Василий Теркин, волею судеб оказавшийся на зоне. По сути, если Твардовский не автор, то соавтор рассказа. Именно он дал произведению новое название и поставил его в один ряд с русской классикой.
Переделанную повесть или рассказ дали на прочтение Никите Хрущеву, еще тому «ценителю литературы и искусства». Опус в тему как раз бил по недавнему и обсираемому прошлому. Под нажимом Хрущева «Один день…» печатают в журнале «Новый мир», а затем перепечатывают и издают разными тиражами. Все хотят его прочитать, в библиотеках выстраиваются очереди, у «книжных жучков» цена растёт в 10 раз выше номинала, на западе – ажиотаж. Солженицын сразу стал знаменитостью и уже через 12 дней был принят в члены Союза писателей СССР.
Он пишет второй рассказ и опять же с неудобоваримым названием и содержанием – «Не стоит село без праведника». И опять же править и переделывать сей опус приходится Александру Твардовскому. Бедолага записывает в своем дневнике: «Боже мой, писатель. Никаких шуток. Писатель, единственно озабоченный выражением того, что у него лежит «на базе» ума и сердца. Ни тени стремления «попасть в яблочко», потрафить, облегчить задачу редактора или критика, – как хочешь, так и выворачивайся, а я со своего не сойду». В общем не очень понятно: хвалит ли Александр Трифонович Солженицын, или горько жалуется на свою нелегкую редакторскую судьбу.
С подачи Твардовского рассказ получил новое название – «Матренин двор» и, судя по всему, редактору пришлось с ним помучиться.
Но дальше «лафа» Солженицына закончилась. Хрущева «ушли» на пенсию, Твардовского хоть и не сняли, но обложили враждебными заместителями. Солженицын засел за новое эпическое трехтомное сочинение, срывающее покровы с коммунистического строя – «Архипелаг ГУЛАГ».
Когда по старой привычке попробовал всунуть первые главы «Архипелага» для художественной правки Твардовскому, тот ошалел от нового жанра либерального фэнтези – Солженицын элегантно ввел в оборот цифры, близкие к миллиарду расстрелянных, преувеличив количество депортированных при Сталине в 7 раз: «в тундру и тайгу миллионов пятнадцать мужиков (а как-то и не поболе)». Охреневший от таких цифр Твардовский написал своему протеже: «У вас нет ничего святого. Если бы зависело только от меня, я запретил бы ваш роман». Редактировать и править сие произведение Твардовский на этот раз категорически отказался. Понять его можно – редактировать и править сие «монументальное произведение» у него не было ни времени, ни сил. Более того даже чтение «Архипелага» повергло Твардовского в глубочайший и долгий запой. Понял Александр Трифонович какого «писателя» он собственноручно вывел в «классики».
По видимому, чувствуя писательскую никчемность и бесталанность, Солженицын предложил соавторство над «Архипелагом» великолепному и талантливому писателю Варламу Шаламову. Тот отказался, после чего их дружба и закончилась. Солженицын тут же начал обливать помоями Шаламова и заявлять что тот его «художественно не удовлетворил», что не помешало переработать шаламовские мысли и заниматься откровенным плагиатом.
Он стал знаменем и символом советского инакомыслия. Все читали «Один день» и «Матренин двор» Твардовского, все «почитывали и просматривали» «Архипелаг» и другие «произведения» Солженицына, но твердо верили, что это один и тот же автор. Усомниться в авторстве и гениальности Солженицына значило признаться в своем жлобстве, неинтеллигентности и прокоммунистическом мышлении.
В диссидентских кругах любая критика Солженицына приравнивалась если не к сотрудничеству с КГБ, то к предательству идей свободы. Владимир Максимов вспоминал: «Я принадлежал к среде, которая окружала его и Андрея Сахарова (…) Его позиция в те поры представлялась всем нам абсолютно правильной и единственно возможной. Любая критика в его адрес, официальная или частная, воспринималась нами как плевок в лицо или удар в спину».
Вознесенный на волне антисоветчины на литературный Олимп Солженицын всерьез поверил в свой литературный талант и даже гениальность. Теперь он никому не позволяет править свои «труды и мысли». И результат не замедлит сказываться. Все его последующие произведения ничего общего с литературой не имеют. Это обычный графоманский мусор, с ужасным зубодробительным языком. Не верите на слова. Попробуйте почитайте: «Раковый корпус», Красное колесо», «В августе 14-го» и другие опусы.
Он вылез в классики и "великие писатели" только на двух небольших рассказах, написанных вовремя. И если сегодня в обязательную школьную программу входят «Один день Иван Денисыча» и «Матренин двор», то вполне резонно указать, что эти произведения созданы не только графоманом Солженицыным, но и великим писателем и поэтом Александром Твардовским.
https://ucrazy.ru/interesting/162160719 ... atury.html
Александр Солженицын. От графомана до "классика мировой литературы"
Есть у меня старая знакомая с красивым именем Алефтина (именно с буквой «ф» а не «в»). Еще в годы бесшабашной и бурной юности решила она прочитать «великое произведение великого писателя» Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ». Чтобы быть, как говорится, в тренде. А то, как же? Все кавалеры, друзья и знакомые говорят про этот самый архипелаг, обсуждают, а она ни в зуб ногой.
И вот с тех пор, каждый день Алефтина мужественно пытается прочитать сию «великую» книгу. Несколько десятков лет прошло, три раза замужем побывала, двоих детей вырастила, внуки подрастают. А как берет книжку в руки, прочитает абзац или полстранички и тянет её в сон. Даже рефлекс выработался: «Архипелаг ГУЛАГ» лучше любого снотворного.
Положа руку на сердце, скажите, кто-нибудь прочитал эту книгу? Все слышали, все знают про нее,, многие просматривали и даже читали отрывками. Но вот так, чтобы полностью прочесть от корки до корки, как «Мастера и Маргариту», «Двенадцать стульев», «Тихий Дон» или даже детективное чтиво Донцовой или Токаревой? Я таких людей не встречал. Сам пытался неоднократно прочесть, но так и не осилил. А всё потому, что этот самый «Архипелаг» написан жутким суконным языком канцелярского офиса. Это все равно, что читать протоколы уголовных дел.
Не будем трогать его идей и бредовой философии, которую Солженицын пытался протащить в своих книгах. Не будем разбираться, где он говорил правду, а что высасывал из пальца или пере рассказывал заведомое вранье. Разберемся с Александром Исаевичем как с писателем.
А здесь неоднозначно. По сути, у Солженицына имеются лишь два произведения небольшого формата, которые еще можно читать и которые можно назвать литературой. Это то ли рассказ, то ли повесть «Один день Ивана Денисовича» и рассказ «Матренин двор». Но возникает жирный вопрос: а можно ли назвать Солженицына автором этих произведений? Вспомним историю создания этих рассказов. По словам самого Солженицына, он задумал написать рассказ о жизни простого зэка в Экибастузском лагере, таская тачку с камнями в 1950 году. А написал его через девять лет в Рязани, где осел после ссылки.
В 1961 году предложил рассказ в редакцию журнала «Новый мир». Главному редактору журнала Александру Твардовскому как раз нужно было произведение, повествующее об ужасе сталинских лагерей. На дворе как раз царила «оттепель», совсем недавно прошел ХХII съезд КПСС, на котором Никита Хрущев всю вину за неудачные реформы взвалил на Сталина.
Рассказ был как раз в тему, идея полностью соответствовала создавшейся политической конъюнктуре. Правда, сам опус новоявленного автора в литературном смысле оставлял желать лучшего. Одно название чего стоило – «Щ-854. Один день из жизни одного зэка». Твардовский принялся править рассказ. Наполовину убрал из текста псевдорусские неологизмы вроде «с пережаху», «сбекрененная фуражка», «охуждатели», «натучнелый скот», «натопчивая печь», «на поджиде», «дремчивый», «расколыханный». Вобщем как у Ильфа и Петрова: «Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился…»
Под рукой Твардовского серый и скучный зэка Щ-854, он же Иван Денисович Шухов, приобрел живые черты, был наделён лукавством и юмором. Если приглядеться, то это все тот же Василий Теркин, волею судеб оказавшийся на зоне. По сути, если Твардовский не автор, то соавтор рассказа. Именно он дал произведению новое название и поставил его в один ряд с русской классикой.
Переделанную повесть или рассказ дали на прочтение Никите Хрущеву, еще тому «ценителю литературы и искусства». Опус в тему как раз бил по недавнему и обсираемому прошлому. Под нажимом Хрущева «Один день…» печатают в журнале «Новый мир», а затем перепечатывают и издают разными тиражами. Все хотят его прочитать, в библиотеках выстраиваются очереди, у «книжных жучков» цена растёт в 10 раз выше номинала, на западе – ажиотаж. Солженицын сразу стал знаменитостью и уже через 12 дней был принят в члены Союза писателей СССР.
Он пишет второй рассказ и опять же с неудобоваримым названием и содержанием – «Не стоит село без праведника». И опять же править и переделывать сей опус приходится Александру Твардовскому. Бедолага записывает в своем дневнике: «Боже мой, писатель. Никаких шуток. Писатель, единственно озабоченный выражением того, что у него лежит «на базе» ума и сердца. Ни тени стремления «попасть в яблочко», потрафить, облегчить задачу редактора или критика, – как хочешь, так и выворачивайся, а я со своего не сойду». В общем не очень понятно: хвалит ли Александр Трифонович Солженицын, или горько жалуется на свою нелегкую редакторскую судьбу.
С подачи Твардовского рассказ получил новое название – «Матренин двор» и, судя по всему, редактору пришлось с ним помучиться.
Но дальше «лафа» Солженицына закончилась. Хрущева «ушли» на пенсию, Твардовского хоть и не сняли, но обложили враждебными заместителями. Солженицын засел за новое эпическое трехтомное сочинение, срывающее покровы с коммунистического строя – «Архипелаг ГУЛАГ».
Когда по старой привычке попробовал всунуть первые главы «Архипелага» для художественной правки Твардовскому, тот ошалел от нового жанра либерального фэнтези – Солженицын элегантно ввел в оборот цифры, близкие к миллиарду расстрелянных, преувеличив количество депортированных при Сталине в 7 раз: «в тундру и тайгу миллионов пятнадцать мужиков (а как-то и не поболе)». Охреневший от таких цифр Твардовский написал своему протеже: «У вас нет ничего святого. Если бы зависело только от меня, я запретил бы ваш роман». Редактировать и править сие произведение Твардовский на этот раз категорически отказался. Понять его можно – редактировать и править сие «монументальное произведение» у него не было ни времени, ни сил. Более того даже чтение «Архипелага» повергло Твардовского в глубочайший и долгий запой. Понял Александр Трифонович какого «писателя» он собственноручно вывел в «классики».
По видимому, чувствуя писательскую никчемность и бесталанность, Солженицын предложил соавторство над «Архипелагом» великолепному и талантливому писателю Варламу Шаламову. Тот отказался, после чего их дружба и закончилась. Солженицын тут же начал обливать помоями Шаламова и заявлять что тот его «художественно не удовлетворил», что не помешало переработать шаламовские мысли и заниматься откровенным плагиатом.
Он стал знаменем и символом советского инакомыслия. Все читали «Один день» и «Матренин двор» Твардовского, все «почитывали и просматривали» «Архипелаг» и другие «произведения» Солженицына, но твердо верили, что это один и тот же автор. Усомниться в авторстве и гениальности Солженицына значило признаться в своем жлобстве, неинтеллигентности и прокоммунистическом мышлении.
В диссидентских кругах любая критика Солженицына приравнивалась если не к сотрудничеству с КГБ, то к предательству идей свободы. Владимир Максимов вспоминал: «Я принадлежал к среде, которая окружала его и Андрея Сахарова (…) Его позиция в те поры представлялась всем нам абсолютно правильной и единственно возможной. Любая критика в его адрес, официальная или частная, воспринималась нами как плевок в лицо или удар в спину».
Вознесенный на волне антисоветчины на литературный Олимп Солженицын всерьез поверил в свой литературный талант и даже гениальность. Теперь он никому не позволяет править свои «труды и мысли». И результат не замедлит сказываться. Все его последующие произведения ничего общего с литературой не имеют. Это обычный графоманский мусор, с ужасным зубодробительным языком. Не верите на слова. Попробуйте почитайте: «Раковый корпус», Красное колесо», «В августе 14-го» и другие опусы.
Он вылез в классики и "великие писатели" только на двух небольших рассказах, написанных вовремя. И если сегодня в обязательную школьную программу входят «Один день Иван Денисыча» и «Матренин двор», то вполне резонно указать, что эти произведения созданы не только графоманом Солженицыным, но и великим писателем и поэтом Александром Твардовским.
https://ucrazy.ru/interesting/162160719 ... atury.html
Смысл жизни - оставить после себя жизнь!
Я - Людмила
Я - Людмила
- Наталья
- Тысячник
- Сообщения: 3815
- Зарегистрирован: Чт июл 05, 2018 3:12 am
- Откуда: Киев, Украина
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Все мы читали роман "Дети капитана Гранта" Жюль Верна. Но не все знаем об этом романе многое.
Это я нашла на страницах https://shakko.ru/1669457.html
Какие тайны скрывает роман «Дети капитана Гранта».
Военное прошлое майора Мак-Наббса: офицер спецназа?
Очень бы хотелось почитать подробную биографию майора Мак-Наббса. Который появляется на страницах книги 50-летним отставником и флегматично взирает на то, что там устроили вокруг 30-летние малолетки, типа лорда Гленарвана. Автор сообщает о ним только лишь следующую краткую информацию (во многих переводах еще более краткую):
«Чтобы закончить список пассажиров яхты, надо упомянуть майора Мак-Наббса. Это был мужчина пятидесяти лет с правильными, спокойными чертами лица, дисциплинированный; он слыл за человека с прекрасным, ровным характером: скромный, молчаливый, мирный и добродушный, всегда готовый пойти, куда его посылают, всегда во всем согласный, никогда не спорящий, не теряющий хладнокровия. Он одинаково спокойно подымался как по лестнице в свою спальню, так и на откос обстреливаемой траншеи: не волнуясь, не выходя из себя даже от взрыва бомбы. Вероятно, ему суждено было умереть, так и не найдя случая разгневаться. Майор Мак-Наббс не только проявлял храбрость на полях сражений и обладал обычной для военных физической мощью, свойственной людям большой мускульной силы, но, что было гораздо важнее, у него было нравственное мужество, сила духа. Его единственной слабостью был неумеренный шотландский патриотизм. Он был чистокровным сыном горной Шотландии и упорно придерживался всех старинных обычаев своей родины. Поэтому его никогда не соблазняла служба в английской армии, и свой майорский чин он получил в 42-м полку горной гвардии, командный состав которого пополнялся исключительно шотландскими дворянами. Будучи близким родственником Гленарвана, Мак-Наббс постоянно жил в Малькольм-Касле, а в качестве майора счел естественным принять участие в экспедиции на "Дункане"».
Таким образом, известные факты таковы:
1) Родился около 1814 года (= 1864-50)
2) Служил в 42-м полку
3) Близкий родственник Гленарвана (который, как мы узнали вчера, решив квест про точный перевод -- входит в топ-16 шотландской аристократии и, возможно, герцог). В конце книги также будет упомянуто, что другая его кузина -- миллионерша.
В данный момент майор явно находится в отставке, но на протяжении кругосветного путешествия именно его жизненный опыт не раз выручит экспедицию.
Где же он заработал свой опыт?
Разумеется, надо узнать, что такое 42-й полк.
И мы впечатлены: 42nd Regiment of Foot (енвики) -- шотландский "Черный дозор", страшные воины Британской империи. Его бросали в самые горячие точки войн королевы Виктории.
Полк входил в состав бригады горцев в битве при Альме в сентябре 1854 года и осаде Севастополя зимой 1854 года во время Крымской войны
Это я нашла на страницах https://shakko.ru/1669457.html
Какие тайны скрывает роман «Дети капитана Гранта».
Военное прошлое майора Мак-Наббса: офицер спецназа?
Очень бы хотелось почитать подробную биографию майора Мак-Наббса. Который появляется на страницах книги 50-летним отставником и флегматично взирает на то, что там устроили вокруг 30-летние малолетки, типа лорда Гленарвана. Автор сообщает о ним только лишь следующую краткую информацию (во многих переводах еще более краткую):
«Чтобы закончить список пассажиров яхты, надо упомянуть майора Мак-Наббса. Это был мужчина пятидесяти лет с правильными, спокойными чертами лица, дисциплинированный; он слыл за человека с прекрасным, ровным характером: скромный, молчаливый, мирный и добродушный, всегда готовый пойти, куда его посылают, всегда во всем согласный, никогда не спорящий, не теряющий хладнокровия. Он одинаково спокойно подымался как по лестнице в свою спальню, так и на откос обстреливаемой траншеи: не волнуясь, не выходя из себя даже от взрыва бомбы. Вероятно, ему суждено было умереть, так и не найдя случая разгневаться. Майор Мак-Наббс не только проявлял храбрость на полях сражений и обладал обычной для военных физической мощью, свойственной людям большой мускульной силы, но, что было гораздо важнее, у него было нравственное мужество, сила духа. Его единственной слабостью был неумеренный шотландский патриотизм. Он был чистокровным сыном горной Шотландии и упорно придерживался всех старинных обычаев своей родины. Поэтому его никогда не соблазняла служба в английской армии, и свой майорский чин он получил в 42-м полку горной гвардии, командный состав которого пополнялся исключительно шотландскими дворянами. Будучи близким родственником Гленарвана, Мак-Наббс постоянно жил в Малькольм-Касле, а в качестве майора счел естественным принять участие в экспедиции на "Дункане"».
Таким образом, известные факты таковы:
1) Родился около 1814 года (= 1864-50)
2) Служил в 42-м полку
3) Близкий родственник Гленарвана (который, как мы узнали вчера, решив квест про точный перевод -- входит в топ-16 шотландской аристократии и, возможно, герцог). В конце книги также будет упомянуто, что другая его кузина -- миллионерша.
В данный момент майор явно находится в отставке, но на протяжении кругосветного путешествия именно его жизненный опыт не раз выручит экспедицию.
Где же он заработал свой опыт?
Разумеется, надо узнать, что такое 42-й полк.
И мы впечатлены: 42nd Regiment of Foot (енвики) -- шотландский "Черный дозор", страшные воины Британской империи. Его бросали в самые горячие точки войн королевы Виктории.
Полк входил в состав бригады горцев в битве при Альме в сентябре 1854 года и осаде Севастополя зимой 1854 года во время Крымской войны
Наташа.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
- Наталья
- Тысячник
- Сообщения: 3815
- Зарегистрирован: Чт июл 05, 2018 3:12 am
- Откуда: Киев, Украина
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Если предположить, что он попал туда лейтенантом около 1830-32 года и служил, скажем, до 1860 года, понятно, почему для Мак-Наббса это была просто увеселительная прогулка...
Ув. Михаил Дьяков притащил нам ссылку и скриншотик оттуда, чтоб мы видели, где бывал со своим полком Мак-Наббс. Хотя офицерские патенты в британской армии покупались, но спрос, очевидно, всегда был выше предложения, ну и плохие лейтенанты, как любят приговаривать стрелки Шарпа, по каким-то загадочным причинам долго не живут, даже когда им спину прикрывают свои же. Так что майорский чин Мак-Наббс получил, конечно, за свои несомненные личные достоинства, хотя принадлежность к знатнейшей семье Шотландии не могла тут помешать (думаю, он двоюродный брат по материнской линии, даже не троюродный, слишком близкие отношения с лордом).
При этом Мак-Наббс никогда-никогда, никогда-никогда, никогда-никогда не рассказывает о своем прошлом опыте.
В связи с этим у меня есть теория. О том, что майор мог служить родине еще где-то, кроме этого полка.
Ведь очевидно, он получил не только опыт маршировки строем и стрельбы из уставного оружия:
...Мак-Наббсу показалось, что какие–то тени скользит вдоль опушки. Был ли то обман зрения? Была ли это галлюцинация? Майор бросился на землю и стал внимательно наблюдать. Вскоре он ясно увидел, как несколько человек, то нагибаясь, то снова выпрямляясь, искали на земле какие–то следы. Следовало во что бы то ни стало узнать, чего хотят эти люди. Мак-Наббс, не раздумывая и не будя своих спутников, пополз, словно дикарь в прериях, и исчез среди высоких трав.
Ув. Михаил Дьяков притащил нам ссылку и скриншотик оттуда, чтоб мы видели, где бывал со своим полком Мак-Наббс. Хотя офицерские патенты в британской армии покупались, но спрос, очевидно, всегда был выше предложения, ну и плохие лейтенанты, как любят приговаривать стрелки Шарпа, по каким-то загадочным причинам долго не живут, даже когда им спину прикрывают свои же. Так что майорский чин Мак-Наббс получил, конечно, за свои несомненные личные достоинства, хотя принадлежность к знатнейшей семье Шотландии не могла тут помешать (думаю, он двоюродный брат по материнской линии, даже не троюродный, слишком близкие отношения с лордом).
При этом Мак-Наббс никогда-никогда, никогда-никогда, никогда-никогда не рассказывает о своем прошлом опыте.
В связи с этим у меня есть теория. О том, что майор мог служить родине еще где-то, кроме этого полка.
Ведь очевидно, он получил не только опыт маршировки строем и стрельбы из уставного оружия:
...Мак-Наббсу показалось, что какие–то тени скользит вдоль опушки. Был ли то обман зрения? Была ли это галлюцинация? Майор бросился на землю и стал внимательно наблюдать. Вскоре он ясно увидел, как несколько человек, то нагибаясь, то снова выпрямляясь, искали на земле какие–то следы. Следовало во что бы то ни стало узнать, чего хотят эти люди. Мак-Наббс, не раздумывая и не будя своих спутников, пополз, словно дикарь в прериях, и исчез среди высоких трав.
Наташа.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
- Наталья
- Тысячник
- Сообщения: 3815
- Зарегистрирован: Чт июл 05, 2018 3:12 am
- Откуда: Киев, Украина
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Итак, майор Мак-Наббс при переходе с группой товарищей через Кордильеры:
единственный, кто обнаруживает взглядом среди скал хижину, благодаря которой они смогли пережить ночь ("Всякий другой на месте Мак-Набса сто раз прошёл бы мимо, рядом, даже над самой хижиной, не заподозрив её существования. Только снежный сугроб отличал хижину от окружающих скал.")
после пропажи Роберта во время обвала, когда Гленарван валяется в истерике со слезами (буквально), спокойно организует спасательный отряд, интерполирует, куда мог свалиться в результате оползня мальчик, делит участки на квадраты, руководит поиском.
единственный, кто знает, что на большой высоте температура кипячения воды меняется, причем подробно описывает алгоритм. Но о том, откуда у него такие знания -- не говорит. Вообще, странно, что эту научную справку не вложили в уста Паганеля. Но нет. Почему это знает майор - не объяснено. История с кипятком происходит на высоте 11700 футов (ок 3,5 тыс. метров). Самая высокая гора Шотландии 1344 м.
главный довод против того, что альпинизм был бытовым хобби майора в отпуске - то, что они никогда не говорит "помнится, когда я ходил на Монблан..." между делом. Фигура старательного умолчания о том, на какие горы он, собственно, поднимался - и есть самое подозрительное! Однако Жюль Верн при этом старательно описывает, что главное удовольствие майора -- завтрак вовремя; люди, у которых так много адреналина было по работе, как у него, в отпуск в Альпы действительно вряд ли бы ходили.
его способ передвижения в гору описывается так: "Майор же потихоньку продвигался по склону, не делая ни одного лишнего движения. Замечал ли он вообще, что уже несколько часов поднимается в гору? Наверное, нет! Быть может, ему даже казалось, что он спускается."
Я считаю, что майор Мак-Наббс был в составе британских альпинистов, предпринимавших тайные разведывательные походы в Тибет. До того, как это стало мейнстримом (Мэллори в курсе).
Те, кто знает историю борьбы разведок за картографирование Тибета, не может не обратить внимание на одну из первых фраз, которые произносит Паганель, попадая на борт яхты. Француз говорит о поручении, которое дало ему правительство: "я намереваюсь исследовать течение реки Яру-Дзангбо-Чу, орошающей Тибет на протяжении полутора тысяч миль и протекающей вдоль северного подножья Гималаев. Надо же, наконец, узнать, не впадает ли эта река в Брамапутру на северо-востоке Ассамы! Вы понимаете, господа, путешественнику, который разрешит эту интереснейшую географическую задачу, обеспечена большая золотая медаль!". Очевидно, майор Мак-Наббс, знакомый с ситуацией в Индии и Тибете более близко, в дальнейшем делает все возможное, чтобы оберегать британские интересы и не допустить талантливого француза к этой миссии -- отвлекая его более азартным заданием про капитана Гранта.
А обратите внимание (указывает ув. Игорь Верещагин), как тонко потом майор окончательно перевербовывает Паганеля и отрывает его от родной страны, организовав его свадьбу со своей кузиной-миллионершей. Если это была спецоперация, то приданого изначально у девушки могло и не быть, и ей его "организовали", для большей липкости медовой ловушки для ценного иностранного специалиста.
Как дополняет ув. Валерий Смолянинов: в гипотетические времена Мак-Наббса вполне актуален был Гиндукуш - со времени 1-й англо-афганской войны прошло всего-ничего. А английские офицеры-разведчики из Британской Индии через Гиндукуш на Памир и Среднюю Азию в те времена уже вовсю шастали (Бернс, Стоддарт, Коннолли и др.).
Наташа.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
- Наталья
- Тысячник
- Сообщения: 3815
- Зарегистрирован: Чт июл 05, 2018 3:12 am
- Откуда: Киев, Украина
Re: Загадки в произведениях великих авторов
***
До "Большой игры", какой мы ее привыкли знать, во времена молодости Мак-Наббса оставалось еще много лет, но не ученики ли его учеников будут теми, кто снарядит Кима в его опасное путешествие? Совпадение ли, что капитана Гранта найдут в марте 1865 года, а ровно через 9 месяцев на свет появится ее главный певец, писатель Редъярд Киплинг? (риторический вопрос, можно не отвечать).
Уточнения знатоков военной истории о потенциальном прошлом майора Мак-Наббса приветствуются!
Напоминаю, что это шуточный пост для литературной игры, и прошу не оскорблять друг друга и особенно, конечно, меня (я пристрастна к этой трепетной особе).***********
До "Большой игры", какой мы ее привыкли знать, во времена молодости Мак-Наббса оставалось еще много лет, но не ученики ли его учеников будут теми, кто снарядит Кима в его опасное путешествие? Совпадение ли, что капитана Гранта найдут в марте 1865 года, а ровно через 9 месяцев на свет появится ее главный певец, писатель Редъярд Киплинг? (риторический вопрос, можно не отвечать).
Уточнения знатоков военной истории о потенциальном прошлом майора Мак-Наббса приветствуются!
Напоминаю, что это шуточный пост для литературной игры, и прошу не оскорблять друг друга и особенно, конечно, меня (я пристрастна к этой трепетной особе).***********
Наташа.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
- Mila545
- Тысячник
- Сообщения: 12813
- Зарегистрирован: Пн мар 28, 2011 11:51 am
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Наталья, спасибо! С большим интересом прочитала и даже дважды!!!
Очень - очень интересно. Мне кажется, что это один из интереснейших материалов нашего форума.
Очень - очень интересно. Мне кажется, что это один из интереснейших материалов нашего форума.
Смысл жизни - оставить после себя жизнь!
Я - Людмила
Я - Людмила
- Mila545
- Тысячник
- Сообщения: 12813
- Зарегистрирован: Пн мар 28, 2011 11:51 am
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Настоящая миледи Винтер. Почему ожерелье стоило жизни Марии-Антуанетте?
…И платье с плеч ползет само,
А на плече горит клеймо.
Палач-то был мастак, и вот
Там лилия цветет…
На самом деле, у прототипа миледи Винтер отметок от клейма на теле было две: на груди, потому что дернулась, когда палач её прижигал, и на плече , потому что там полагалось по закону.
По этим двум знакам потом и опознают её тело.
Героиня моего сегодняшнего рассказа, с одной стороны – великая авантюристка, а с другой стороны – причина того, что голова королевы Марии-Антуанетты отделилась от шеи. Что тоже, само по себе, немало.
Жанна де Валуа
Жанна де Люз Сен-Реми де Валуа родилась в 1756 году и вела свое происхождение от Анре де Сен-Реми (внебрачного сына герцога Орлеанского, впоследствии ставшего королем Франции Генрихом 2 палочки). Для начала неплохо, но проведя все детство в монастыре, в 7 лет она осталась круглой сиротой и вынуждена была просить подаяние. Впрочем, не забывая рассказать, кто был её «papa». Сердобольная маркиза Буленвилье взяла девочку к себе в дом, вновь отправила в монастырь (а где еще прикажете учить девочек?) и довольно поздно, в 24 года (1780 г.), обвенчала с офицером гвардии д’Артуа де ла Моттом. Жанна была хороша собой, образованна, замужество открыло ей двери в высший свет, и вскоре она уже блистала в свите королевы Марии-Антуанетты (той, что завещала есть бриоши, коли нет хлеба).
Умело манипулируя общественным мнением, а проще говоря, распуская сплетни и делая себе рекламу, графиня де ла Мотт создает себе имидж близкой подруги королевы (и не только подруги, ЕВПОЧЯ). Благодаря этому на нее выходит страсбургский кардинал Луи де Роган, который очень хочет стать первым министром Франции. А как иначе можно стать министром, неужели долгим и упорным трудом, а также силой интеллекта? Что вы, что вы… Этого у де Рогана не было, в чем мы убедимся далее.
Луи де Роган — ни разу не Ришелье
А далее было дело об алмазном ожерелье (affaire du collier). И наш любимый Александр Дюма, как обычно, не высасывая сюжет из пальца, скропал роман «Ожерелье королевы». А саму Жанну де ла Мотт вывел в своей истории про трех мушкетеров и, тысяча чертей, Д’Артаньяна, как ту самую невесту графа де ля Фер, миледи Винтер.
Что же, иногда сама история гораздо интереснее книги.
Два года, с 1784 по 1786, мадам плела интриги в высшем свете.
Как известно, «веселая царица была Елисавет (Мария-Антуанетта, конечно же): поет и веселится, порядка только нет». И нет, это не другое (с). Мария-Антуанетта любила балы и украшения, а еще попонтоваться на балах в украшениях, что, собственно, и привело к краху.
Придворные ювелиры Бамер и Боссанж создали великолепное алмазное ожерелье (629 бриллиантов). Создали они его еще для мадам Дюбарри, но не пропадать же добру? Стоимостью 1 млн 600 ливров, между прочим.
Франция тогда воевала с Англией (а собственно, когда этого не было?) и Мария-Антуанетта предложила вместо ожерелья купить еще один военный корабль. Вот какая это была дорогая цацка.
— Вы ожерельев продаете? — Нет, показываем. — Красивое.
Жанна де ла Мотт тем временем сообщает кардиналу Рогану, что королева все-таки хочет ожерелье (такие уж они капризули, эти королевы), не мог бы он купить его на свое имя, подарить Марии-Антуанетте, а она потом в рассрочку денежки вернет. Для этого знакомый мадам, специалист по подделкам Рето де Вильет, пишет письма мелким почерком а-ля Мария-Антуанетта, сама мадам организует встречу кардинала с «королевой» (на деле то ли актрисой, то ли проституткой) в саду, в полночь. В общем, то ли у кардинала были беды с башкой, то ли за нашей авантюристкой стояли силы посерьезней. Но Роган соглашается, покупает ожерелье и передает его королеве (через надежные руки Жанны де ла Мотт, разумеется).
Стоит ли говорить, что ожерелье было разобрано по камушкам и переслано в Лондон, к уже убывшему туда бывшему гвардейцу де ла Мотту? Целиком такую вещь не могли себе позволить купить даже монархи, посему продавались камушки по отдельности.
…И платье с плеч ползет само,
А на плече горит клеймо.
Палач-то был мастак, и вот
Там лилия цветет…
На самом деле, у прототипа миледи Винтер отметок от клейма на теле было две: на груди, потому что дернулась, когда палач её прижигал, и на плече , потому что там полагалось по закону.
По этим двум знакам потом и опознают её тело.
Героиня моего сегодняшнего рассказа, с одной стороны – великая авантюристка, а с другой стороны – причина того, что голова королевы Марии-Антуанетты отделилась от шеи. Что тоже, само по себе, немало.
Жанна де Валуа
Жанна де Люз Сен-Реми де Валуа родилась в 1756 году и вела свое происхождение от Анре де Сен-Реми (внебрачного сына герцога Орлеанского, впоследствии ставшего королем Франции Генрихом 2 палочки). Для начала неплохо, но проведя все детство в монастыре, в 7 лет она осталась круглой сиротой и вынуждена была просить подаяние. Впрочем, не забывая рассказать, кто был её «papa». Сердобольная маркиза Буленвилье взяла девочку к себе в дом, вновь отправила в монастырь (а где еще прикажете учить девочек?) и довольно поздно, в 24 года (1780 г.), обвенчала с офицером гвардии д’Артуа де ла Моттом. Жанна была хороша собой, образованна, замужество открыло ей двери в высший свет, и вскоре она уже блистала в свите королевы Марии-Антуанетты (той, что завещала есть бриоши, коли нет хлеба).
Умело манипулируя общественным мнением, а проще говоря, распуская сплетни и делая себе рекламу, графиня де ла Мотт создает себе имидж близкой подруги королевы (и не только подруги, ЕВПОЧЯ). Благодаря этому на нее выходит страсбургский кардинал Луи де Роган, который очень хочет стать первым министром Франции. А как иначе можно стать министром, неужели долгим и упорным трудом, а также силой интеллекта? Что вы, что вы… Этого у де Рогана не было, в чем мы убедимся далее.
Луи де Роган — ни разу не Ришелье
А далее было дело об алмазном ожерелье (affaire du collier). И наш любимый Александр Дюма, как обычно, не высасывая сюжет из пальца, скропал роман «Ожерелье королевы». А саму Жанну де ла Мотт вывел в своей истории про трех мушкетеров и, тысяча чертей, Д’Артаньяна, как ту самую невесту графа де ля Фер, миледи Винтер.
Что же, иногда сама история гораздо интереснее книги.
Два года, с 1784 по 1786, мадам плела интриги в высшем свете.
Как известно, «веселая царица была Елисавет (Мария-Антуанетта, конечно же): поет и веселится, порядка только нет». И нет, это не другое (с). Мария-Антуанетта любила балы и украшения, а еще попонтоваться на балах в украшениях, что, собственно, и привело к краху.
Придворные ювелиры Бамер и Боссанж создали великолепное алмазное ожерелье (629 бриллиантов). Создали они его еще для мадам Дюбарри, но не пропадать же добру? Стоимостью 1 млн 600 ливров, между прочим.
Франция тогда воевала с Англией (а собственно, когда этого не было?) и Мария-Антуанетта предложила вместо ожерелья купить еще один военный корабль. Вот какая это была дорогая цацка.
— Вы ожерельев продаете? — Нет, показываем. — Красивое.
Жанна де ла Мотт тем временем сообщает кардиналу Рогану, что королева все-таки хочет ожерелье (такие уж они капризули, эти королевы), не мог бы он купить его на свое имя, подарить Марии-Антуанетте, а она потом в рассрочку денежки вернет. Для этого знакомый мадам, специалист по подделкам Рето де Вильет, пишет письма мелким почерком а-ля Мария-Антуанетта, сама мадам организует встречу кардинала с «королевой» (на деле то ли актрисой, то ли проституткой) в саду, в полночь. В общем, то ли у кардинала были беды с башкой, то ли за нашей авантюристкой стояли силы посерьезней. Но Роган соглашается, покупает ожерелье и передает его королеве (через надежные руки Жанны де ла Мотт, разумеется).
Стоит ли говорить, что ожерелье было разобрано по камушкам и переслано в Лондон, к уже убывшему туда бывшему гвардейцу де ла Мотту? Целиком такую вещь не могли себе позволить купить даже монархи, посему продавались камушки по отдельности.
Смысл жизни - оставить после себя жизнь!
Я - Людмила
Я - Людмила
- Mila545
- Тысячник
- Сообщения: 12813
- Зарегистрирован: Пн мар 28, 2011 11:51 am
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Загадки в произведениях великих авторов
А вот почему Жанна оставалась в Париже – загадка почище, чем у Жака Фреско. Так что когда авантюра вскрылась… Когда кардинал де Роган был арестован и посажен в Бастилию, графиню де ла Мотт высекли на Гревской площади и заклеймили буквой «V» (от «voleuse» – воровка), после чего навсегда заточили в тюрьму для проституток. Но… Навсегда – это слово не для нашей героини. Она совращает тюремщика и бежит в Лондон, где вместе с мужем радостно просаживает остатки «потенциального военного корабля».
Деньги к деньгам, и вот двести тысяч ливров, посланные Марией-Антуанеттой для покупки молчания мадам, положены в карман, и тут же публикуются пикантные мемуары и памфлеты о королеве, сплетни о высшем свете и вообще (телевизора тогда не было, бедные англичане развлекались, как могли). «Жизнь Жанны де Сен-Реми, де Валуа, графини де ля Мотт и т. д., описанная ею самой» («Vie de Jeanne de Saint-Rémy, de Valois, comtesse de la Motte etc., écrite par elle-même») – бестселлер, Букер и Нобелевка молча завидуют в углу, публикуется аж три раза! Ну и до кучи, становится главным обвинительным документом для Марии-Антуанетты во время Великой Французской революции.
Марию-Антуанетту везут на казнь
Ну, а пока что король в гневе требует Лондон выдать ему де ла Мотт, посему Жанна исчезает из поля зрения, а может и вовсе погибает, выбросившись из окна 23 августа 1791 года. Или это было после очередной оргии? Здесь показания разнятся. Однако, в Ламбертской церкви в Лондоне есть документ о кончине некоей Жанны де ла Мотт, но вполне вероятно, что сама мадам, укутанная в темную вуаль, шла за «своим» же гробом. Почему мы можем быть в этом уверены? А вот почему…
В 56 номере «Известий Таврической ученой архивной комиссии» за 1919 год было опубликовано следующее сообщение из Парижа:
«…Французский вице-консул и журналист французских газет Луи Бертрен, в свое время проживавший в Феодосии, занимался процессом выяснения личности графини де Гаше, появившейся в 1812 году в Старом Крыму. Он выдвинул предположение, что героиня романа Александра Дюма «Ожерелье королевы» де ла Мотт-Валуа бежала в Россию, где приняла фамилию своего второго мужа графа де Гаше.
Луи Бертрен провел тщательный осмотр вскрытой в Старом Крыму могилы, побывал в Лондоне, где нашел в Ламбертской церкви документы с данными о кончине графини, которые оказались сфабрикованы друзьями Жанны де ла Мотт.
Мысль о тождественности де ла Мотт и де Гаше вызвала яростные споры у французских историков. Для их разрешения Луи Бертрен обратился к автору многих исследований о французской революции историку Олару. Тот, в свою очередь, вынес вопрос на рассмотрение Французского литературного общества, которое приняло точку зрения Луи Бертрена и его друга, известного знатока Крыма Людвига Колли.
Так напористость и необычайная трудоспособность Луи Бертрена, в течение 15 лет занимавшегося героиней Дюма, помогли восстановить истину».
Каким же образом мадам де ла Мотт очутилась в России, да еще и в таком месте, как Крым (тогда еще снова наш)?
В 1820-30-х гг. Крым становится для высшего света Новой Италией. Сюда стремятся для отдыха, уединения и, например, залечивания сердечных ран. Например, польский поэт, публицист и мемуарист (и к тому же, масон), граф Густав Олизар (1798-1865 гг.) после отказа в предложении о браке от Марии Раевской, построил здесь усадьбу «Кардитрикон» (Сердечное лекарство), аккурат на территории нынешнего детского лагеря «Артек». Граф, естественно, вращался в высших кругах крымских аристократов и к тому же все записывал. В том числе и о гостях княгини Анны Сергеевны Голициной, которая строила в Крыму мистическую колонию. Действительно, чем еще в Крыму можно заниматься? Часто у княгини гостила «загадочная француженка Жанна де Гоше, жившая со своей горничной у подножья Аю-Даг в полном уединении, в самом старинном доме, построенном 17 веке».
Сейчас здесь музей, но негласно это «Чертов дом» самой Миледи
Баронесса Мария Боде в воспоминаниях, опубликованных в «Русских архивах» пишет:
“Самой привлекательной женщиной этого общества, благодаря своему прошлому, была графиня де Гаше, урожденная Валуа, графиня де Ламотт после первого замужества, героиня процесса об ожерелье королевы. Я была совсем еще ребенком, когда все это общество собиралось у моих родителей, но я никогда не забуду ни высохшую, уродливую княгиню Голицину, ни, особенно, графиню де Гаше. Не знаю почему, но меня поразила эта женщина, хотя только позже узнала я её знаменитую историю. Я вижу её перед глазами, как будто это было только вчера: старенькая, среднего роста, хорошо сложенная, одета в редингот из серого сукна. Её седые волосы украшает черный велюровый берет с перьями. Черты лица не мягкие, но живые; блестящие глаза создают впечатление большого ума. Она обладала живыми и пленительными манерами, изысканной французской речью. Чрезвычайно вежливая с моими родителями, она могла быть насмешливой и грубой в компании друзей, властной и высокомерной со своей французской свитой, несколькими бедными французами, смиренно прислуживавшими ей».
Слухами земля полнится. Есть версия, что графиня была той еще «бабушкой» и «крышевала» всю контрабанду на побережье. Дескать, организованная ей тропа через Аю-Даг вглубь полуострова успешно функционировала аж до 20-х годов XX века. Сама Жанна разъезжала верхом с двумя пистолетами за поясом и не стеснялась их применять по назначению.
Согласно другой теории, Жанна де ла Мотт была секретным агентом русского правительства, знала гостайны и оттого стремилась туда, где бы её никто не узнал. Благо такое уже случалось.
Через 30 лет после мнимой смерти, в Петербурге посол Франции опознает мадам де Гоше де Круа и требует немедленной выдачи преступницы. После аудиенции у самого императора Александра I, графиня не только не выдана любителям багетов, но и отправлена в Крым на «доживание». Эта теория имеет даже некие доказательства в виде переписки шефа жандармов Бекендорфа, начальника Генштаба Дибича и графа Палена:
«В числе движимого имущества, оставшегося после смерти графини де Гаше, умершей в мае месяце сего года близ Феодосии, опечатана темно-синяя шкатулка с надписью «Marie Cazalete», на которую простирает свое право г-жа Бирх. По Высочайшему Государя Императора повелению, я прошу покорно Вас, по прибытии к Вам нарочного от С.-Петербургского военного генерал-губернатора и по вручению сего отношения, отдать ему сию шкатулку в таком виде, в каком она осталась после смерти графини Гаше».
Однако в загадочной шкатулке содержимого не оказалось. Теперь остается гадать, были ли там оставшиеся камни из того самого ожерелья, либо сверхсекретные бумаги, либо «планы захвата портов»…
Баронесса Боде в своих мемуарах тоже подливает масла в огонь:
«Перед смертью она запретила трогать свое тело, а велела похоронить себя, как была: говорила, что тело её потребуют и увезут, что много будет споров и раздоров при её погребении. Эти предсказания, однако, не оправдались. Служившая ей армянка мало могла удовлетворить общему любопытству: графиня редко допускала её к себе, одевалась всегда сама и использовала её только для черной работы. Омывая графиню после кончины, армянка заметила два пятна, очевидно, выжженные железом. Эта деталь подтверждает все предыдущие предположения, так как известно, что госпожа госпожа де ла Мотт была приговорена к клеймению и, несмотря на то, что она отбивалась от палачей, клеймо, хотя и нечеткое, все же было выжжено».
Могила Жанны де Гоше в Судаке существовала до 60-х годов XX века, пока не была то ли засыпана землей при масштабном строительстве, то ли могильная плита была утащена на стройматериалы.
На памятнике лилия Бурбонов
Однако юным артековцам до сих пор рассказывают про «Белую даму», в полночь выходящую из «Чертова домика» и бродящую по детскому лагерю (в хорошем смысле этого слова) в поисках бриллиантов...
Автор Ася Бажутина.
https://zen.yandex.ru/media/mlozha/nast ... mpaign=dbr
Деньги к деньгам, и вот двести тысяч ливров, посланные Марией-Антуанеттой для покупки молчания мадам, положены в карман, и тут же публикуются пикантные мемуары и памфлеты о королеве, сплетни о высшем свете и вообще (телевизора тогда не было, бедные англичане развлекались, как могли). «Жизнь Жанны де Сен-Реми, де Валуа, графини де ля Мотт и т. д., описанная ею самой» («Vie de Jeanne de Saint-Rémy, de Valois, comtesse de la Motte etc., écrite par elle-même») – бестселлер, Букер и Нобелевка молча завидуют в углу, публикуется аж три раза! Ну и до кучи, становится главным обвинительным документом для Марии-Антуанетты во время Великой Французской революции.
Марию-Антуанетту везут на казнь
Ну, а пока что король в гневе требует Лондон выдать ему де ла Мотт, посему Жанна исчезает из поля зрения, а может и вовсе погибает, выбросившись из окна 23 августа 1791 года. Или это было после очередной оргии? Здесь показания разнятся. Однако, в Ламбертской церкви в Лондоне есть документ о кончине некоей Жанны де ла Мотт, но вполне вероятно, что сама мадам, укутанная в темную вуаль, шла за «своим» же гробом. Почему мы можем быть в этом уверены? А вот почему…
В 56 номере «Известий Таврической ученой архивной комиссии» за 1919 год было опубликовано следующее сообщение из Парижа:
«…Французский вице-консул и журналист французских газет Луи Бертрен, в свое время проживавший в Феодосии, занимался процессом выяснения личности графини де Гаше, появившейся в 1812 году в Старом Крыму. Он выдвинул предположение, что героиня романа Александра Дюма «Ожерелье королевы» де ла Мотт-Валуа бежала в Россию, где приняла фамилию своего второго мужа графа де Гаше.
Луи Бертрен провел тщательный осмотр вскрытой в Старом Крыму могилы, побывал в Лондоне, где нашел в Ламбертской церкви документы с данными о кончине графини, которые оказались сфабрикованы друзьями Жанны де ла Мотт.
Мысль о тождественности де ла Мотт и де Гаше вызвала яростные споры у французских историков. Для их разрешения Луи Бертрен обратился к автору многих исследований о французской революции историку Олару. Тот, в свою очередь, вынес вопрос на рассмотрение Французского литературного общества, которое приняло точку зрения Луи Бертрена и его друга, известного знатока Крыма Людвига Колли.
Так напористость и необычайная трудоспособность Луи Бертрена, в течение 15 лет занимавшегося героиней Дюма, помогли восстановить истину».
Каким же образом мадам де ла Мотт очутилась в России, да еще и в таком месте, как Крым (тогда еще снова наш)?
В 1820-30-х гг. Крым становится для высшего света Новой Италией. Сюда стремятся для отдыха, уединения и, например, залечивания сердечных ран. Например, польский поэт, публицист и мемуарист (и к тому же, масон), граф Густав Олизар (1798-1865 гг.) после отказа в предложении о браке от Марии Раевской, построил здесь усадьбу «Кардитрикон» (Сердечное лекарство), аккурат на территории нынешнего детского лагеря «Артек». Граф, естественно, вращался в высших кругах крымских аристократов и к тому же все записывал. В том числе и о гостях княгини Анны Сергеевны Голициной, которая строила в Крыму мистическую колонию. Действительно, чем еще в Крыму можно заниматься? Часто у княгини гостила «загадочная француженка Жанна де Гоше, жившая со своей горничной у подножья Аю-Даг в полном уединении, в самом старинном доме, построенном 17 веке».
Сейчас здесь музей, но негласно это «Чертов дом» самой Миледи
Баронесса Мария Боде в воспоминаниях, опубликованных в «Русских архивах» пишет:
“Самой привлекательной женщиной этого общества, благодаря своему прошлому, была графиня де Гаше, урожденная Валуа, графиня де Ламотт после первого замужества, героиня процесса об ожерелье королевы. Я была совсем еще ребенком, когда все это общество собиралось у моих родителей, но я никогда не забуду ни высохшую, уродливую княгиню Голицину, ни, особенно, графиню де Гаше. Не знаю почему, но меня поразила эта женщина, хотя только позже узнала я её знаменитую историю. Я вижу её перед глазами, как будто это было только вчера: старенькая, среднего роста, хорошо сложенная, одета в редингот из серого сукна. Её седые волосы украшает черный велюровый берет с перьями. Черты лица не мягкие, но живые; блестящие глаза создают впечатление большого ума. Она обладала живыми и пленительными манерами, изысканной французской речью. Чрезвычайно вежливая с моими родителями, она могла быть насмешливой и грубой в компании друзей, властной и высокомерной со своей французской свитой, несколькими бедными французами, смиренно прислуживавшими ей».
Слухами земля полнится. Есть версия, что графиня была той еще «бабушкой» и «крышевала» всю контрабанду на побережье. Дескать, организованная ей тропа через Аю-Даг вглубь полуострова успешно функционировала аж до 20-х годов XX века. Сама Жанна разъезжала верхом с двумя пистолетами за поясом и не стеснялась их применять по назначению.
Согласно другой теории, Жанна де ла Мотт была секретным агентом русского правительства, знала гостайны и оттого стремилась туда, где бы её никто не узнал. Благо такое уже случалось.
Через 30 лет после мнимой смерти, в Петербурге посол Франции опознает мадам де Гоше де Круа и требует немедленной выдачи преступницы. После аудиенции у самого императора Александра I, графиня не только не выдана любителям багетов, но и отправлена в Крым на «доживание». Эта теория имеет даже некие доказательства в виде переписки шефа жандармов Бекендорфа, начальника Генштаба Дибича и графа Палена:
«В числе движимого имущества, оставшегося после смерти графини де Гаше, умершей в мае месяце сего года близ Феодосии, опечатана темно-синяя шкатулка с надписью «Marie Cazalete», на которую простирает свое право г-жа Бирх. По Высочайшему Государя Императора повелению, я прошу покорно Вас, по прибытии к Вам нарочного от С.-Петербургского военного генерал-губернатора и по вручению сего отношения, отдать ему сию шкатулку в таком виде, в каком она осталась после смерти графини Гаше».
Однако в загадочной шкатулке содержимого не оказалось. Теперь остается гадать, были ли там оставшиеся камни из того самого ожерелья, либо сверхсекретные бумаги, либо «планы захвата портов»…
Баронесса Боде в своих мемуарах тоже подливает масла в огонь:
«Перед смертью она запретила трогать свое тело, а велела похоронить себя, как была: говорила, что тело её потребуют и увезут, что много будет споров и раздоров при её погребении. Эти предсказания, однако, не оправдались. Служившая ей армянка мало могла удовлетворить общему любопытству: графиня редко допускала её к себе, одевалась всегда сама и использовала её только для черной работы. Омывая графиню после кончины, армянка заметила два пятна, очевидно, выжженные железом. Эта деталь подтверждает все предыдущие предположения, так как известно, что госпожа госпожа де ла Мотт была приговорена к клеймению и, несмотря на то, что она отбивалась от палачей, клеймо, хотя и нечеткое, все же было выжжено».
Могила Жанны де Гоше в Судаке существовала до 60-х годов XX века, пока не была то ли засыпана землей при масштабном строительстве, то ли могильная плита была утащена на стройматериалы.
На памятнике лилия Бурбонов
Однако юным артековцам до сих пор рассказывают про «Белую даму», в полночь выходящую из «Чертова домика» и бродящую по детскому лагерю (в хорошем смысле этого слова) в поисках бриллиантов...
Автор Ася Бажутина.
https://zen.yandex.ru/media/mlozha/nast ... mpaign=dbr
Смысл жизни - оставить после себя жизнь!
Я - Людмила
Я - Людмила
- Наталья
- Тысячник
- Сообщения: 3815
- Зарегистрирован: Чт июл 05, 2018 3:12 am
- Откуда: Киев, Украина
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Не смогла дочитать. Сюжет интересен, но статья написана с сарказмом. Это не для меня.
Наташа.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
---------------------------
Любить меня не надо. На уважение надеюсь.
- Lyudmila
- Тысячник
- Сообщения: 6866
- Зарегистрирован: Вс фев 01, 2009 7:25 am
- Откуда: Украина
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Интересно очень. Интриги, к сожалению, были во все времена и женщинам многим они были не чужды. А сарказм в повествовании меня не смущает. Такая манера изложения.
Я - Людмила....
------------------
"Память согревает человека изнутри. И в то же время рвет его на части."(Харуки Мураками )
------------------
"Память согревает человека изнутри. И в то же время рвет его на части."(Харуки Мураками )
- Mila545
- Тысячник
- Сообщения: 12813
- Зарегистрирован: Пн мар 28, 2011 11:51 am
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Трагическая история реального "деревянного" человека -
прототипа Пиноккио и Буратино
Да, это очень неожиданно, но сравнительно недавно сказка Карло Коллоди "Пиноккио" открыла абсолютно новую главу в истории своего создания.
Как оказалось, сказка задумывалась писателем как трагическая история для взрослых о жизни реального человека, у которого были протезы вместо ног и носа. Даже имя было взято у его настоящего вдохновителя.
Пиноккио и его" изобретатель" Карло Коллоди (Лоренцини)
А дело было так
В 2001 году команда американских археологов посетила старинное кладбище в Тоскане – просто из любопытства. Поблизости от захоронения всемирно известного сказочника Карло Коллоди (настоящее имя Карло Лоренцини) они наткнулись на могилу некоего Пиноккио Санчеса. Очень странное имя на надгробной плите не дало им пройти мимо. Пиноккио - сказочное имя главного персонажа детской истории, сочиненной как раз Карло Коллоди. Оно обозначает "кедровый орешек". Итальянцы не давали таких странных имен своим детям. По крайней мере, об этом не было известно. Археологи решили продвинуться дальше - они неимоверными усилиями добились разрешения у местных властей эксгумировать тело умершего Пиноккио Санчеса. Неимоверными, поскольку ничего, кроме интуиции и предположений, они не могли предложить как повод.
Усилия были вознаграждены, и самые удивительные и смелые предположения археологов подтвердились. Результаты эксгумации были просто поразительными.
В могиле находились останки человека с деревянными протезами вместо ног и вместо части левой руки, а также с деревянной насадкой вместо носа. Более того, на протезах было вырезано имя мастера, создавшего их - Карло Бестульджи. Вот вам и папа Карло!
С одной стороны, очень многое стало ясно, с другой стороны, почти ничего. Годы жизни Пиноккио Санчеса 1790-1834. Годы жизни Карло Коллоди (настоящее имя Карло Лоренцини) 1826-1890. Пиноккио старше писателя на 36 лет. Его не стало, когда Карло Коллоди было всего 8 лет. Где они могли пересекаться, если все-таки есть взаимосвязь между персонажем сказки и реальным человеком? Как и почему писатель его запомнил? Оставалось очень много вопросительных знаков.
Тогда уже в содружестве с итальянскими учеными, которые с радостью подключились к интригующему делу, началось проводиться дальнейшее расследование. Веревочка понемногу начинала распутываться. Обратились к церковным архивам и городским записям. Удалось выяснить следующее:
История несчастного Пиноккио Санчеса
в 1790 г. во Флоренции в бедной семье Санчесов родился мальчик. Его назвали необычным именем Пиноккио. У мальчика оказалось редкое генетическое заболевание - задержка физического развития. Он остался карликом на всю жизнь. Но это было только начало всех его несчастий.
Примерно так мог выглядеть Пиноккио Санчес до армии.
Портрет придворного карлика. Диего Веласкес.
Несмотря на серьезный недуг, Пиноккио отправился служить в армию на целых 15 лет. Стало известно, что он дослужился до капрала и принимал участие в нескольких крупных сражениях. В одном из них он потерял обе конечности и сломал нос. Домой несчастный солдат вернулся калекой - без ног и с раздробленной носовой перегородкой. По возвращении он узнал, что все его родные умерли. Пиноккио остался совсем один.
К счастью, свет не без добрых людей. И один удивительный человек – Карло Бестульджи - краснодеревщик и врач по профессии, с репутацией алхимика и колдуна, предложил Пиноккио свою помощь.
Он изготовил для несчастного протезы вместо всех недостающих костей, которые проворный мужчина быстро и успешно освоил.
Кормить Пиноккио было некому. Деньги, полученные при мобилизации, быстро закончились. Следующий виток судьбы был таков: на рынке Пиноккио заметил хозяин одного из балаганов. Он сразу решил, что карлик, да еще и инвалид, наполовину «деревянный», может сослужить ему очень хорошую службу. Пиноккио начал зарабатывать тем, что выступал на площадях и ярмарках, веселя публику, демонстрируя свое физическое несовершенство, если не сказать большее. Стекались толпы, чтобы удивиться и посмотреть на этого человека, которому так не повезло в жизни.
Так Пиноккио стал достаточно известным и популярным артистом и, надо сказать, что до самой смерти больше не голодал. Но жизнь его оборвалась преждевременно, трагично и достаточно рано. Как раз во время выступления Пиноккио сделал ошибку, исполняя трюк (он ходил по канату), упал с большой высоты и разбился насмерть. Ему было всего 44 года.
Предположительно, будучи мальчишкой, Карло Лоренцини мог бывать на его представлении и запомнить несчастного человека на долгие годы. Однако это было лишь предположение. Прямых доказательств, что писатель знал о Пиноккио Санчесе не было. И это был очень серьезный пробел.
На ловца и зверь бежит
Американцы начали досконально изучать жизнь и работы самого писателя - Карло Коллоди. Дошло до рукописей, писем и других оставшихся после него бумаг. Но никакого намека на знакомство с самим Пиноккио, или хотя бы с его судьбой, найдено не было.
Но, как говорится в известной пословице, на ловца и зверь бежит. На связь вышел потомок кузины писателя, который сохранил письма Карло Коллоди к ней. И тогда в одном из писем было найдено подтверждение того факта, что автор был тронут печальной историей и тяжелой судьбой сильного духом маленького Человека и решил написать о нем:
Дорогая моя кузина, ты интересуешься моими ближайшими планами. В предыдущем письме я упоминал о том несчастном, но очень храбром человеке – Пиноккио Санчесе. Хотел бы написать о нем. Думал, что это будет серьезный роман, но почему-то с самого начала шла сказка. В связи с чем, сам не пойму, ведь на самом деле судьба Пиноккио была очень трагичной, а не сказочной. К чему это в итоге приведет, не знаю.
Оставалось последнее – сделать анализ бумаги и сверить почерк с сохранившимися рукописями писателя.
Анализ показал: бумага, на которой написано послание, самая настоящая современница Карло Коллоди. Тщательная почерковедческая экспертиза также доказала принадлежность почерка Карло Коллоди. Соответственно, письмо, несомненно, было написано его рукой.
Теперь уже практически ни у кого не было сомнений, что многострадальный Пиноккио Санчес и есть прототип одного из самых популярных на нашей планете литературных героев.
Буратино и Пиноккио. Иллюстрация.
Человек, исполосованный генетическими и физическими уродствами, потерявший родных, не создавший своей семьи, не утратил силы духа и жажды жизни. Жил как мог, не просил милостыню, не спился, а зарабатывал свой хлеб как умел, поправ гордость и стыд. Он был выше обстоятельств. Он не жалел себя, иначе бы не выдержал.
Не удивительно, что тонко чувствующий Карло Коллоди не мог пройти мимо такого Человека и увековечил его в своей доброй сказке на века. А вместе с ним и Алексей Толстой, правда, с другим именем.
Пусть это будет хотя бы маленькая-маленькая посмертная компенсация Пиноккио Санчесу за все превратности его трагической судьбы.
@Виктория Мухурова
прототипа Пиноккио и Буратино
Да, это очень неожиданно, но сравнительно недавно сказка Карло Коллоди "Пиноккио" открыла абсолютно новую главу в истории своего создания.
Как оказалось, сказка задумывалась писателем как трагическая история для взрослых о жизни реального человека, у которого были протезы вместо ног и носа. Даже имя было взято у его настоящего вдохновителя.
Пиноккио и его" изобретатель" Карло Коллоди (Лоренцини)
А дело было так
В 2001 году команда американских археологов посетила старинное кладбище в Тоскане – просто из любопытства. Поблизости от захоронения всемирно известного сказочника Карло Коллоди (настоящее имя Карло Лоренцини) они наткнулись на могилу некоего Пиноккио Санчеса. Очень странное имя на надгробной плите не дало им пройти мимо. Пиноккио - сказочное имя главного персонажа детской истории, сочиненной как раз Карло Коллоди. Оно обозначает "кедровый орешек". Итальянцы не давали таких странных имен своим детям. По крайней мере, об этом не было известно. Археологи решили продвинуться дальше - они неимоверными усилиями добились разрешения у местных властей эксгумировать тело умершего Пиноккио Санчеса. Неимоверными, поскольку ничего, кроме интуиции и предположений, они не могли предложить как повод.
Усилия были вознаграждены, и самые удивительные и смелые предположения археологов подтвердились. Результаты эксгумации были просто поразительными.
В могиле находились останки человека с деревянными протезами вместо ног и вместо части левой руки, а также с деревянной насадкой вместо носа. Более того, на протезах было вырезано имя мастера, создавшего их - Карло Бестульджи. Вот вам и папа Карло!
С одной стороны, очень многое стало ясно, с другой стороны, почти ничего. Годы жизни Пиноккио Санчеса 1790-1834. Годы жизни Карло Коллоди (настоящее имя Карло Лоренцини) 1826-1890. Пиноккио старше писателя на 36 лет. Его не стало, когда Карло Коллоди было всего 8 лет. Где они могли пересекаться, если все-таки есть взаимосвязь между персонажем сказки и реальным человеком? Как и почему писатель его запомнил? Оставалось очень много вопросительных знаков.
Тогда уже в содружестве с итальянскими учеными, которые с радостью подключились к интригующему делу, началось проводиться дальнейшее расследование. Веревочка понемногу начинала распутываться. Обратились к церковным архивам и городским записям. Удалось выяснить следующее:
История несчастного Пиноккио Санчеса
в 1790 г. во Флоренции в бедной семье Санчесов родился мальчик. Его назвали необычным именем Пиноккио. У мальчика оказалось редкое генетическое заболевание - задержка физического развития. Он остался карликом на всю жизнь. Но это было только начало всех его несчастий.
Примерно так мог выглядеть Пиноккио Санчес до армии.
Портрет придворного карлика. Диего Веласкес.
Несмотря на серьезный недуг, Пиноккио отправился служить в армию на целых 15 лет. Стало известно, что он дослужился до капрала и принимал участие в нескольких крупных сражениях. В одном из них он потерял обе конечности и сломал нос. Домой несчастный солдат вернулся калекой - без ног и с раздробленной носовой перегородкой. По возвращении он узнал, что все его родные умерли. Пиноккио остался совсем один.
К счастью, свет не без добрых людей. И один удивительный человек – Карло Бестульджи - краснодеревщик и врач по профессии, с репутацией алхимика и колдуна, предложил Пиноккио свою помощь.
Он изготовил для несчастного протезы вместо всех недостающих костей, которые проворный мужчина быстро и успешно освоил.
Кормить Пиноккио было некому. Деньги, полученные при мобилизации, быстро закончились. Следующий виток судьбы был таков: на рынке Пиноккио заметил хозяин одного из балаганов. Он сразу решил, что карлик, да еще и инвалид, наполовину «деревянный», может сослужить ему очень хорошую службу. Пиноккио начал зарабатывать тем, что выступал на площадях и ярмарках, веселя публику, демонстрируя свое физическое несовершенство, если не сказать большее. Стекались толпы, чтобы удивиться и посмотреть на этого человека, которому так не повезло в жизни.
Так Пиноккио стал достаточно известным и популярным артистом и, надо сказать, что до самой смерти больше не голодал. Но жизнь его оборвалась преждевременно, трагично и достаточно рано. Как раз во время выступления Пиноккио сделал ошибку, исполняя трюк (он ходил по канату), упал с большой высоты и разбился насмерть. Ему было всего 44 года.
Предположительно, будучи мальчишкой, Карло Лоренцини мог бывать на его представлении и запомнить несчастного человека на долгие годы. Однако это было лишь предположение. Прямых доказательств, что писатель знал о Пиноккио Санчесе не было. И это был очень серьезный пробел.
На ловца и зверь бежит
Американцы начали досконально изучать жизнь и работы самого писателя - Карло Коллоди. Дошло до рукописей, писем и других оставшихся после него бумаг. Но никакого намека на знакомство с самим Пиноккио, или хотя бы с его судьбой, найдено не было.
Но, как говорится в известной пословице, на ловца и зверь бежит. На связь вышел потомок кузины писателя, который сохранил письма Карло Коллоди к ней. И тогда в одном из писем было найдено подтверждение того факта, что автор был тронут печальной историей и тяжелой судьбой сильного духом маленького Человека и решил написать о нем:
Дорогая моя кузина, ты интересуешься моими ближайшими планами. В предыдущем письме я упоминал о том несчастном, но очень храбром человеке – Пиноккио Санчесе. Хотел бы написать о нем. Думал, что это будет серьезный роман, но почему-то с самого начала шла сказка. В связи с чем, сам не пойму, ведь на самом деле судьба Пиноккио была очень трагичной, а не сказочной. К чему это в итоге приведет, не знаю.
Оставалось последнее – сделать анализ бумаги и сверить почерк с сохранившимися рукописями писателя.
Анализ показал: бумага, на которой написано послание, самая настоящая современница Карло Коллоди. Тщательная почерковедческая экспертиза также доказала принадлежность почерка Карло Коллоди. Соответственно, письмо, несомненно, было написано его рукой.
Теперь уже практически ни у кого не было сомнений, что многострадальный Пиноккио Санчес и есть прототип одного из самых популярных на нашей планете литературных героев.
Буратино и Пиноккио. Иллюстрация.
Человек, исполосованный генетическими и физическими уродствами, потерявший родных, не создавший своей семьи, не утратил силы духа и жажды жизни. Жил как мог, не просил милостыню, не спился, а зарабатывал свой хлеб как умел, поправ гордость и стыд. Он был выше обстоятельств. Он не жалел себя, иначе бы не выдержал.
Не удивительно, что тонко чувствующий Карло Коллоди не мог пройти мимо такого Человека и увековечил его в своей доброй сказке на века. А вместе с ним и Алексей Толстой, правда, с другим именем.
Пусть это будет хотя бы маленькая-маленькая посмертная компенсация Пиноккио Санчесу за все превратности его трагической судьбы.
@Виктория Мухурова
Смысл жизни - оставить после себя жизнь!
Я - Людмила
Я - Людмила
- nadezhda
- Тысячник
- Сообщения: 2325
- Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 6:00 pm
- Откуда: Москва
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Очень интересно! Спасибо, Людмила!
- Mila545
- Тысячник
- Сообщения: 12813
- Зарегистрирован: Пн мар 28, 2011 11:51 am
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Загадки в произведениях великих авторов
Красавица Медной горы: кто вдохновил Бажова на образ сказочной Хозяйки
Медная гора из сказов Бажова – не вымысел, а реально существовавшее предприятие. Кем же тогда была его Хозяйка?
Павел Петрович Бажов – знаменитый писатель, фольклорист и журналист, который прославился как автор сборника «Малахитовая шкатулка». Серия сказов основана на фольклоре уральских горняков. Один из ключевых персонажей сказов – Хозяйка Медной горы, мифическая владелица и хранительница земных богатств, покровительница рудокопов. Медная гора – не миф, она реально существует. Где она находится? И какие легенды легли в основу образа ее могущественной Хозяйки?
На месте Медной горы – пруд
Полевской – город на западе Свердловской области. Он расположен в 40 километрах от Екатеринбурга. Легендарная Медная гора из сказов Павла Бажова находится именно здесь, на восточных склонах Среднего Урала.
«Несмотря на название, никакой горы нет и никогда не было. Медная гора – это Гумешевский медный рудник, вся медь находится глубоко-глубоко под землей», - рассказала заведующая Историческим музеем города Полевской Наталья Гуркина.
На Гумешевском руднике или, как его прозвали в народе, Гумешках, добывали не только медь, но и одно из главных сокровищ Урала – малахит. Именно здесь в 1775 году нашли малахитовую глыбу массой почти три тонны. Ее полуторатонную часть Алексей Турчанинов подарил императрице Екатерине II.
«Первый русский малахит был найден на Урале. По сути, малахит – это известняк, пропитанный солями меди. Он обычно встречается на сульфидных месторождениях, какими являются Гумешки»
Хозяйка озлилась на горняков
В конце XIX века запасы малахита иссякли, а вскоре шахты затопило. Местные жители сразу заговорили о том, что чем-то прогневали Хозяйку Медной горы.
«Объясняли так, что малахит попал в церковь, а Хозяйка и церковь – малосовместимые вещи. Хозяйка разгневалась и спустила весь малахит ниже и рудник затопила», - добавляет историк Александр Сидоров.
В сказах Бажова Хозяйка Медной горы – это хранительница подземных богатств Урала и покровительница рудокопов. Бажов описывает ее как прекрасную молодую женщину с длинной косой в платье из переливающегося малахита.
«Хозяйка Медной горы – это, по сути, оборотень. Она может представать либо в виде человека, либо в виде ящерки, либо в виде ящерки с человеческой головой», - поясняет Александр Сидоров.
Легенды уральских промышленников
Сборник сказов «Малахитовая шкатулка», где фигурирует Хозяйка Медной горы, вышел в свет в 1936 году. Но, судя по исследованиям фольклористов, легенды о хранительнице земных богатств появились на Урале за несколько столетий до публикации сказов Бажова.
Фото: © Павел Бажов.
«Когда на Урале начали строить Екатеринбург, появилась заводская, промышленная культура. Когда человек начинает работать на заводе, он не может быть совсем неграмотным, он должен знать основы физики, уметь считать», - добавляет Александр Сидоров.
Жители Урала, которых некоторые филологи называли представителями «горнозаводской цивилизации», отличались от остального населения царской России. Образованные и свободолюбивые, они придумывали собственные мифы и легенды, которые в корне отличались от крестьянских сказок.
«В горе, в шахте, когда тебя окружают камни, которые могут тебя по щелчку размозжить, совершенно другие ощущения. Там сказки по типу «Курочки Рябы» просто-напросто не возникают», - полагает Александр Сидоров.
Сказы дедушки Слышко
Представителем «горнозаводской цивилизации» был и сам Павел Бажов. Он родился в семье рабочего Сысертского завода. Спустя 10 лет Бажовы перебрались в поселок Полевской, где Паша познакомился с местным сказителем по прозвищу дедушка Слышко, которого на самом деле звали Василий Хмеленин. Именно от него Бажов впервые и услышал про Хозяйку Медной горы. Спустя годы он написал сказ о хранительнице подземных богатств Урала.
«Рукопись сказа «Медной горы Хозяйка» написана на тетрадных листах. Почерк учительский, аккуратный, разборчивый, как будто специально для исследователей. А черновики, наоборот, скорописью написаны, которую вряд ли разбирал сам Бажов», - рассказал ученый секретарь Объединенного музея писателей Урала Георгий Григорьев.
Дух-хранитель
Бажов считал, что в образе Хозяйки Медной горы воплотилась тоска молодых рудокопов по женщинам. Представительницам слабого пола спускаться в шахту было категорически запрещено, это считалось плохой приметой.
По мнению многих исследователей, в основу образа Хозяйки Медной горы легли также старинные предания о духах-хранителях местности. Легенды о таких мифических персонажах существовали не только на Урале, но и почти в каждом шахтерском регионе.
«Хозяйка Медной горы хранит не только материальные богатства, но и секреты мастерства. Многие персонажи сказов, тот же Данила мастер, именно к Хозяйке Медной горы обращаются за тем, чтобы она показала им красоту камня», - поясняет историк Александр Сидоров.
Несмотря на уважение, уральские рудокопы считали Хозяйку Медной горы опасной и старались всячески избегать встречи с ней. К тем, кто хотел завладеть подземными богатствами только ради наживы, она была сурова. А вот мастерам, которые стремились превратить самоцветы в произведение искусства, покровительствовала. При этом Хозяйка была истинной женщиной и не терпела соперниц, поэтому шанс снискать ее благосклонность был только у холостяков.
Медная гора из сказов Бажова – не вымысел, а реально существовавшее предприятие. Кем же тогда была его Хозяйка?
Павел Петрович Бажов – знаменитый писатель, фольклорист и журналист, который прославился как автор сборника «Малахитовая шкатулка». Серия сказов основана на фольклоре уральских горняков. Один из ключевых персонажей сказов – Хозяйка Медной горы, мифическая владелица и хранительница земных богатств, покровительница рудокопов. Медная гора – не миф, она реально существует. Где она находится? И какие легенды легли в основу образа ее могущественной Хозяйки?
На месте Медной горы – пруд
Полевской – город на западе Свердловской области. Он расположен в 40 километрах от Екатеринбурга. Легендарная Медная гора из сказов Павла Бажова находится именно здесь, на восточных склонах Среднего Урала.
«Несмотря на название, никакой горы нет и никогда не было. Медная гора – это Гумешевский медный рудник, вся медь находится глубоко-глубоко под землей», - рассказала заведующая Историческим музеем города Полевской Наталья Гуркина.
На Гумешевском руднике или, как его прозвали в народе, Гумешках, добывали не только медь, но и одно из главных сокровищ Урала – малахит. Именно здесь в 1775 году нашли малахитовую глыбу массой почти три тонны. Ее полуторатонную часть Алексей Турчанинов подарил императрице Екатерине II.
«Первый русский малахит был найден на Урале. По сути, малахит – это известняк, пропитанный солями меди. Он обычно встречается на сульфидных месторождениях, какими являются Гумешки»
Хозяйка озлилась на горняков
В конце XIX века запасы малахита иссякли, а вскоре шахты затопило. Местные жители сразу заговорили о том, что чем-то прогневали Хозяйку Медной горы.
«Объясняли так, что малахит попал в церковь, а Хозяйка и церковь – малосовместимые вещи. Хозяйка разгневалась и спустила весь малахит ниже и рудник затопила», - добавляет историк Александр Сидоров.
В сказах Бажова Хозяйка Медной горы – это хранительница подземных богатств Урала и покровительница рудокопов. Бажов описывает ее как прекрасную молодую женщину с длинной косой в платье из переливающегося малахита.
«Хозяйка Медной горы – это, по сути, оборотень. Она может представать либо в виде человека, либо в виде ящерки, либо в виде ящерки с человеческой головой», - поясняет Александр Сидоров.
Легенды уральских промышленников
Сборник сказов «Малахитовая шкатулка», где фигурирует Хозяйка Медной горы, вышел в свет в 1936 году. Но, судя по исследованиям фольклористов, легенды о хранительнице земных богатств появились на Урале за несколько столетий до публикации сказов Бажова.
Фото: © Павел Бажов.
«Когда на Урале начали строить Екатеринбург, появилась заводская, промышленная культура. Когда человек начинает работать на заводе, он не может быть совсем неграмотным, он должен знать основы физики, уметь считать», - добавляет Александр Сидоров.
Жители Урала, которых некоторые филологи называли представителями «горнозаводской цивилизации», отличались от остального населения царской России. Образованные и свободолюбивые, они придумывали собственные мифы и легенды, которые в корне отличались от крестьянских сказок.
«В горе, в шахте, когда тебя окружают камни, которые могут тебя по щелчку размозжить, совершенно другие ощущения. Там сказки по типу «Курочки Рябы» просто-напросто не возникают», - полагает Александр Сидоров.
Сказы дедушки Слышко
Представителем «горнозаводской цивилизации» был и сам Павел Бажов. Он родился в семье рабочего Сысертского завода. Спустя 10 лет Бажовы перебрались в поселок Полевской, где Паша познакомился с местным сказителем по прозвищу дедушка Слышко, которого на самом деле звали Василий Хмеленин. Именно от него Бажов впервые и услышал про Хозяйку Медной горы. Спустя годы он написал сказ о хранительнице подземных богатств Урала.
«Рукопись сказа «Медной горы Хозяйка» написана на тетрадных листах. Почерк учительский, аккуратный, разборчивый, как будто специально для исследователей. А черновики, наоборот, скорописью написаны, которую вряд ли разбирал сам Бажов», - рассказал ученый секретарь Объединенного музея писателей Урала Георгий Григорьев.
Дух-хранитель
Бажов считал, что в образе Хозяйки Медной горы воплотилась тоска молодых рудокопов по женщинам. Представительницам слабого пола спускаться в шахту было категорически запрещено, это считалось плохой приметой.
По мнению многих исследователей, в основу образа Хозяйки Медной горы легли также старинные предания о духах-хранителях местности. Легенды о таких мифических персонажах существовали не только на Урале, но и почти в каждом шахтерском регионе.
«Хозяйка Медной горы хранит не только материальные богатства, но и секреты мастерства. Многие персонажи сказов, тот же Данила мастер, именно к Хозяйке Медной горы обращаются за тем, чтобы она показала им красоту камня», - поясняет историк Александр Сидоров.
Несмотря на уважение, уральские рудокопы считали Хозяйку Медной горы опасной и старались всячески избегать встречи с ней. К тем, кто хотел завладеть подземными богатствами только ради наживы, она была сурова. А вот мастерам, которые стремились превратить самоцветы в произведение искусства, покровительствовала. При этом Хозяйка была истинной женщиной и не терпела соперниц, поэтому шанс снискать ее благосклонность был только у холостяков.
Смысл жизни - оставить после себя жизнь!
Я - Людмила
Я - Людмила